A Certificate of Translation Accuracy makes the difference between a certified translation and a non-certified translation in the United States.
Any key document authored in a foreign language and intended for use in immigration applications, legal proceedings or other official decisions must be certified. For example, an individual applying for residency in the US will need to get a certified translation of their birth certificate, among other requirements.
Some translators or translation companies charge extra for a Certificate of Translation Accuracy, but Responsive Translation is happy to provide a Certificate of Translation Accuracy free of charge for any translation we do.
A Certificate of Translation Accuracy commonly contains the following elements:
The Certificate of Translation Accuracy is attached to the final translation.
Whether a Certificate of Translation Accuracy requires notarization or not depends on who is requiring the certified translation and for what purpose. You should always be able to ask the requesting party or agency if notarization is required. But if in doubt, you might consider getting the notarization just in case.
Responsive Translation can provide notarization services if you need them. We can also send your notarized Certificate of Translation Accuracy to you electronically or via mail (your choice of USPS or FedEx).
Responsive Translation offers certified translation services in more than 80 languages. You can get your free translation quote here.